Развитие творческого мышления и интеллекта

 

Рецензия на книгу Марины Москвиной «Дорога на Аннапурну»

Автор: Андрей Малыгин от 6 февраля 2019
Марина Москвина Дорога на Аннапурну
Вы бывали когда-нибудь в Непале? Полагаю, что большинство современных россиян на этот вопрос ответят отрицательно. Королевство Непал, несмотря на серьезный прогресс в сфере туризма, пока еще не входит в список наиболее любимых и посещаемых нами стран. Однако, мы о нем премного наслышаны. Это горы, неописуемая экзотика, яки, храмы, буддисты и… в общем, все, что угодно. Вероятно, многие хотели бы туда попасть, но далеко не у всех есть такая возможность (а может быть, мотивация не настолько велика, чтобы эту возможность найти). В таком случае, чтобы хоть как-то удовлетворить природное любопытство и тягу к знаниям, можно было бы послушать рассказы тех людей, кто там был, и может поделиться опытом. Остается только найти хороших рассказчиков, заслуживающих доверия. Итак, вот они: детский писатель Марина Москвина и ее муж — художник Леонид Тишков. Супруги уже хорошо известны как путешественники по восточным странам — Японии, Индии. Есть и книги об этих путешествиях «Изголовье из травы», «Небесные тихоходы». Теперь мы можем почитать и об их паломничестве в Непал.

Марина Москвина — детский писатель. Поэтому книги ее — детские. Но как только мы посчитаем детские книги легковесными, упрощенными и несерьезными, сразу же совершим грубую ошибку. Детской может быть только та книга, которая детям понятна и интересна. При этом она может (и даже, наверное, должна) быть глубокой, непростой, насыщенной смыслом. На мой взгляд, Марина Москвина пишет именно такие книги. Так что ее произведение «Дорога на Аннапурну» вполне можно назвать детским. Я думаю, что эта книга, при всей своей глубине, сложности и пестроте, детям доставит огромное удовольствие. Это неудивительно, ведь рассказы о путешествиях с наибольшим удовольствием читаются именно в детстве. А к детям вполне могут присоединиться взрослые, которые еще не забыли, как были детьми. Давайте попробуем узнать, что там, под обложкой, на которой нарисованы три человека, один из которых — мужчина с крыльями (ангел?), собирающиеся взойти на высокую гору.

Книга наполнена описаниями и событиями, как хороший приключенческий фильм. Впечатление от текста богатейшее. Как в калейдоскопе появляются и исчезают персонажи всех национальностей и видов занятий: попутчики и встречные, местные жители, спортсмены, альпинисты, охотники на снежного человека, паломники, монахи. Причем к персонажам книги следует отнести не только людей. Действующими лицами становятся животные и насекомы, птицы, ослы, яки, жужелицы, даже пиявки. Вполне полноправные персонажи — растенияю. Они растут, цветут, шумят, дают тень. Отдельный чрезвычайно важный персонаж — гора Аннапурна, на которую взбираются Марина и Леонид. Одно из наиважнейших действующих лиц — тряпичный человечек Никодим. Особенность книги в том, что абсолютно ко всем людям, животным, растениям, вещам Марина Москвина относится с вниманием и любовью, наделяя даже вроде бы неодушевленные персонажи жизнью, характером, отношением к миру. Кстати, это одна из типичных черт детского (мистического) мировосприятия.

События, описанные в книге, иногда поражают. Путешествие оказывается сложным, тяжелым и полным опасностей. Там ветра, дожди, те же пиявки, болезни, горные реки с хлипкими мостами, разреженный воздух. Многие из этих опасностей для «среднестатистического жителя средней полосы России» известны только понаслышке. Наверное, описанные с полной достоверностью, все тяготы пути могли бы ужаснуть читателя. Этого не происходит, потому что эти описания смягчены и подкрашены добрым юмором. Такой юмор обычно появляется уже после того, как трудности остались позади, а цель была достигнута. Кроме того, позитивные впечатления от путешествия настолько сильны, что все невзгоды как-то и не кажутся серьезными. Но так, на всякий случай, для тех, кто уже завтра готов рвануть в Гималаи стопами супругов, я бы предостерег: будет действительно тяжело. Есть в книге и упоминания о тех, кто не вернулся из своего путешествия по Непалу.

Отдельных слов заслуживает язык произведения. Книга написана просто: простыми словами, короткими предложениями, конкретно, четко и выразительно. Читать ее легко, как переходить ручей по удобно положенным камням: ставишь ногу на один, а рядом уже наготове другой, шаг за шагом, и ты на другом берегу. Так и «Дорога на Аннапурну» — легко и без напряжения движешься от одной фразы к другой. Каждая фраза емка, хрустально прозрачна, понятна и вместе с тем глубока. Каждое предложение, как камешек — ровное, отшлифованное, многогранное, многоцветное. Все они нанизаны на нить повествования, как бусинки на нитку, создавая ожерелье простой строгой красоты. Можно сказать и по-другому: книга, словно многоцветное полотно или ковер, играет цветами, узорами. Каждая фраза, как нить, — простая, тесно связанная с соседними нитями, занимает свое место. В тексте нет ничего лишнего, ничего, чем можно было бы пожертвовать. Уберешь одну фразу, и повествование потеряет целостность и обаяние. Что тут добавить? Мастер!

Можно считать, что у книги два автора, потому что рисунки Леонида Тишкова составляют важную неотъемлемуя часть книги. Каждый рисунок — как фраза из текста, такой же простой, ясный, емкий, конкретный. В принципе, все рисунки служат иллюстрациями к какому-то событию, описанному в тексте, делают это событие более наглядным, видимым и осязаемым. И в то же время каждый рисунок — «вещь в себе», законченная самодостаточная миниатюра, интересная, необычная, подлежащая анализу и осмыслению. В рисунках Тишкова всегда находится что-то, что нельзя свести к словесному объяснению, что-то, на что надо просто смотреть. Кроме того, Леонид Тишков — один из главных персонажей повествования. Он часто попадает на страницы книги, как в объектив камеры, выступая при этом в разных ролях — паломника, этнографа, художника, поэта, критика, врача, мужа и еще многих других. Часто точка зрения на происходившие с супругами события стереоскопична: вот, что пережила Марина, а вот, что почувствовал и сказал (нарисовал и сфотографировал) Леонид. Эффект присутствия от этого многократно возрастает, как в кинотеатре с окружающим звуком.

Эффект присутствия — одно из превосходных качеств книги. Авторы не просто описали места и события. Благодаря своим талантам, они смогли показать читателю тот мир, в котором оказались. Я подразумеваю здесь не столько талант рассказчика или художника, хотя, разумеется, и это тоже. Имеется в виду талант человека с «сочным» живым детским восприятием. Каждые минута, час, день пребывания в Непале для Марины и Леонида наполнен яркими, неожиданными и острыми впечатлениями. Эти впечатления не анализируются, а воспринимаются непосредственно, целостно, эмоционально, художественно, и до читателей книги доходят, не потеряв по пути ничего. Глаза авторов служат для читателя «окнами» в мир Гималаев. Читатель без всякого усилия может оказаться «в шкуре» путешественников, «по ту сторону текста», напиться, так сказать, из самого источника. Вместе с текстом и рисунками в сознание проникает и отношение обоих авторов к Непалу, горам, природе, людям, Вселенной в целом. Отношение это близко к восторженному.

Избрав такой способ общения с читателями, авторы очень многое сообщили о себе. Это касается фактов биографии, поступков, высказываний, мыслей вслух, кратких диалогов со встречными людьми, друзьями, родными. Это также касается мировоззрения, которое на страницах книги проступает где-то явно, в форме законченных сентенций, со ссылками на Учителей и священные тексты, где-то косвенно, между строчек стихов, в художественных замыслах, особенностях поступков, восприятий и эмоций. Авторы предстают людьми немного «не от мира сего». Действительно, многие ли отважатся в немолодом уже возрасте, без подготовки и навыков совершить пешую прогулку в Базовый Лагерь Аннапурны, где альпинисты готовятся к восхождениям на одну из высочайших вершин мира? Во имя чего все это: тяготы и лишения, бытовые неудобства, преодоление препятствий, борьба с собственным организмом? Достаточно задуматься над мотивацией авторов, чтобы многое стало понятно.

Авторы - мистики. Они не просто декларируют всеобщую связь всех предметов и явлений во Вселенной, они эту связь непосредственно видят и чувствуют. И это видение и чувствование так же достоверно доводится до читателя. Становится понятно, почему быть святым в Непале легче, чем где-либо еще, почему и как человек ощущает себя частицей огромного мира. Поступки авторов тесно увязаны с их мировоззрением, что вызывает не только уважение, но и некоторую зависть. Но зависть мимолетна, а вот желание как-то изменить свою жизнь, продвинуться в деле самопознания, понять что-то, что ранее ускользало от внимания — может остаться надолго. Кроме того, остается и сильное желание побывать в Непале, прикоснуться ко всему описанному в книге, сверить впечатления. Конечно, они не совпадут, ведь все мы, люди, разные. Так это замечательно! Главное, что делает книга — задевает, заставляет чувствовать, мыслить, мечтать. Так что не сочтите за труд, прочитайте ее!

Вы можете купить эту книгу в интернет-магазине Ozon
Или на сайте издательства livebooks.ru
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии:

Оставить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
 
hdseven.ru.